Tiên ưu, hậu lạc
Direct English translation
Worry first, rejoice later.
Equivalent English version
Work hard, play hard
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ biết lo toan, gánh vác trách nhiệm trước rồi mới nghĩ đến hưởng thụ sau. Thường dùng để đề cao tinh thần tận tụy, đặt việc chung lên trước lợi ích riêng.
English explanation
It refers to putting concern and responsibility before personal enjoyment. It is used to praise devotion, self-discipline, and placing the common good above private pleasure.